Literato
Nacido en Asteasu, Gipuzkoa, en 1951, su verdadero nombre es José Irazu Garmendia.
Licenciado en Ciencias Económicas por la Universidad de Bilbao, realizó estudios de Filosofía en la Universidad Central de Barcelona (1981-1984). Desempeñó diversos trabajos hasta que, en 1980, decidió dedicarse exclusivamente a la literatura. Publicó sus primeros textos a principios de los años setenta, en la revista literaria Panpina Ustela. Fundó más tarde, junto con Joseba Sarrionandia, Joxemari Iturralde, Manu Ertzila, Ruper Ordorika, Jon Juaristi y otros escritores, el grupo literario de vanguardia Pott. Tras participar en la antología Euskal literatura 72, publicó en 1976 la novela corta Ziutateaz, a la que seguiría el poemario Etiopia (1978).
Publicaciones 1988–2007:
BI ANAI (DOS HERMANOS), novela corta publicada en 1985, traducida a 6 idiomas.
OBABAKOAK, publicada originalmente en 1988. Traducida a 23 lenguas.En el ámbito vasco fue Premio de la Crítica y Premio Euskadi (1989) y en el ámbito español, Premio Nacional de Literatura. En l990 quedó finalista en el European Literary Award concedido en Glasgow, y en 1992 recibió en París el premio "Millepages". La película OBABA,de Montxo Armendariz (2005) está basada en algunos de las narraciones incluidas en el libro.
GIZONA BERE BAKARDADEAN (EL HOMBRE SOLO), novela publicada en 1993. Traducida a 17 lenguas.
ZERU HORIEK ( ESOS CIELOS), publicada en 1995, traducida a 11 lenguas. La acriz y cineasta Ahizpea Goenaga se basó en la novela para su película ZERU HORIEK (2006).
SOINUJOLEAREN SEMEA (EL HIJO DEL ACORDEONISTA), novela publicada en 2003 y traducida a once lenguas.
Il LIBRO DI MIO FRATELLO (título en la versión italiana) ha recibido el Premio Mondello 2008 y el Premio Final Grinzane Cavour 2008, ambos al “mejor libro extranjero del año en Italia”.
BEHI EUSKALDUN BATEN MEMORIAK (MEMORIAS DE UNA VACA VASCA), novela corta publicada en 1991 y destinada preferentemente al público juvenil. Traducida a 9 lenguas.Libro incluído en la lista de honor del IBBY en 1994. Existe una versión en CD producida en alemán por Radio Bremen.
POESIA. HENRY BENGOA, INVENTARIUM (1996).
ETIOPIA ( reediciones completas en 1983, parcial en 2000 ).
POEMAS & HÍBRIDOS (1990; 1997), traducción y adaptación al castellano de los dos libros anteriores. Traducida al catalán, francés, italiano (Premio Cesare Pavese 2003) y finlandés.
NUEVA ETIOPIA (1996).Publicación de textos & CD, incluye canciones compuestas a partir de poemas publicados. Entre los cantantes figuran Ruper Ordorika, Itoiz, Xabier Muguruza, Gari, Tapia eta Leturia.
Ha colaborado en periódicos, revistas y antologías, entre ellas en El País, El Mundo, The Guardian, The New York Times, Berria y otros. Ha publicado poemas o textos breves en múltiples revistas internacionales. Algunos de sus textos figuran en diversas antologías. Las más recientes de 2008: New European Voices (USA), The poetry of Recover. After shocks (USA) y Rosso Primo (Italia).
En 2006 fue nombrado miembro de Euskaltzaindia, la Real Academia de la Lengua Vasca.
Atxaga es el escritor en lengua vasca más traducido y premiado de todos los tiempos.
© Jakiunde. Miramar Jauregia Miraconcha 48, Donostia-San Sebastián, Gipuzkoa - Spain | (+34) 943 225 773